参考文献
[1]http://mason.gmu.edu/~aross2/mtgrid.htm
[2]シュリーマン: 古代への情熱; 新潮文庫 (1977)
[3]浦本直彦:機械翻訳(第8章) 自然言語処理−基礎と応用− 田中穂積(監修); 電気通信学会(編)(1999)
[4]Sumita Eiichiro: Example-based machine translation using DP-matching between word sequences; DDMT workshop of 39th ACL(2001)
[5]Imamura Kenji: Application of Translation Knowledge Acquired by Hierarchical Phrase Alignment; Proc. of TMI(2002)
[6]Watanabe Taro, Imamura Kenji, Sumita Eiichiro: Statistical MT Based on Hierarchical Phrase Alignment; Proc. of TMI(2002)
[7]菅谷史昭ほか: 音声翻訳システムと人間との音声翻訳能力評価手法の提案と比較実験; 電気通信学会論文 J84-D-II(2001)
[8]坂口さゆり: 管理職はTOEIC600点(企業の英語力大調査); AERA(2001.10)
[9]コダルコフスキ: 人間対機械−チェス世界チャンピオンとスーパーコンピュータの闘いの記録; 毎日コミュニケーションズ(1998)
[10]Akiba Yasuhiro, Imamura Kenji, Sumita Eiichiro: Using multiple Edit Distances to automatically rank machine translation output; MT-SUMMIT-VIII(2001)
[11]安田圭志ほか: 決定木学習を用いた翻訳システム自動選択手法の検討; 情報処理学会64回大会(2002)
Copyright(c)2002(株)国際電気通信基礎技術研究所