TR-I-0205 :1991.3

幸山秀雄

依存関係合成による槻械翻訳システム PARTs

Abstract:依存関係合成による日英機械翻訳システムPARTsを試作した。このシステムは解析処理と生成処理の2つのモジュールから構成される。解析処理では日本語解析と日英変換処理を同時に行う。解析結果である英語依存木は独立な英語部分木の合成によって作られる。そして、可能な限り表層表現を使い規則を記述するのが本システムの特徴である。PARTsには次のねらいがある。

●規則が大規模になっても構築、拡張、保守性に優れる。

●専門家でな一般ユーザにも解析/変換規則の追加ができる。

●解析と変換を同時に行うことにより規則の一元化をはかり管理を容易にする。

●解析処理の単位と変換処理の単位を同じにすることで不要かつ詳細な解析処理をなくす。